לדלג – a skippin’ an’ a jumpin’

לדלג
 
Many Jewish communities around the world have the custom to recite Song of Songs (or Song of Solomon) over the Shabbat of Passover. It’s the passion-filled love poem of a young man and woman, considered to be an allegory (see the Wikipedia article for more on this).
 
One of the many breathtaking images in the poem is the one of the young man skipping on the hills – מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים (me-dah-LEG al he-hah-REEM).
 
לדלג (le-dah-LEG) means to skip, both literally and figuratively (i.e. to skip a chapter when reading a book).
 
I’ve had the best time in Beit Alpha the past few days. Here’s a picture of some of the kids here, whom I took on a nice little excursion today skipping on the hills of the Gilboa:
 
בקיבוץ בית אלפא
In Kibbutz Beit Alpha

After having studied literature and linguistics on the bachelors level and psychology on the masters, Ami decided to draw upon his hobby of learning languages, his understanding of human thought processes and his skill of explaining complex ideas in simple terms, to found a program that enables people to speak Hebrew with confidence.

2 Comments

  • i think i got that one –
    מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים : good idea;
    “מְדַלֵּג עַל הֶשִׁעוּר “קצת עברית : bad idea, right?
    thanks for the lesson, even on holidays.

    daktari

    Anonymous Reply
  • הַשעור – with a פַתַח (pah-TAKH)

    definitely the case!

    all the best, and Happy Passover!

    Ami

    Ami Steinberger Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *