In a smart branding move, Yair Lapid named his resoundingly popular political party יֵשׁ עָתִיד – Atid rhymes with Lapid, thus linking the idea of hope for a bright future with the winning man himself.
The word עָתִיד, in Modern Hebrew, refers to the noun, future, as in:
מָתַישֶׁהוּ בָּעֲתִיד אָטוּס לְאֵירוֹפָּה.
Sometime in the future I’ll fly to Europe.
In its Biblical usage, עתיד is an adjective meaning ready for or destined. Perhaps the best-known example is in the Book of Esther:
…וְלִהְיוֹת הַיְּהוּדִים עֲתִידִים לַיּוֹם הַזֶּה לְהִנָּקֵם מֵאֹיְבֵיהֶם… (אֶסְתֵּר ח':י”ג)
…and for the Jews to be ready for this day, to take revenge on their enemies… (Esther 8:13)
עתיד is used in Modern Hebrew as an adjective as well:
נְמַל חֵיפָה עֲתִיד לִהְיוֹת הַנָּמֵל הַשְּׁלִישִׁי בְּגָדְלוֹ בַּמִּזְרַח הַתִּיכוֹן.
The Port of Haifa is destined to be third-largest port in the Middle East.
Stretch your Hebrew skills by offering another example of עתיד as an adjective in our Facebook Group.
Further build your Hebrew vocabulary with…
|with a special discount for YDDH enthusiasts like yourself