how to say “propaganda” in Hebrew

how to say “propaganda” in Hebrew

having trouble seeing the print?
תַּעֲמוּלָה

According the Online Etymological Dictionary, the English word propaganda is related to propagation – basically, getting the word out there. Indeed, propaganda is intellectual material meant for mass public consumption, including ideas about whom to vote for. 
Hebrew newspaper in Czarist Russia:
הַמֵּלִיץ
HaMelitz


But propaganda is also about agitating or getting people riled up around a particular goal, and here Hebrew takes a different spin on the word from English. The Hebrew word for propaganda is תַּעֲמוּלָה, of the root ע.מ.ל (a.m.l) meaning labor and effort

The Academy of the Hebrew Language cites an early usage of the term. A Zionist newspaper editor in Czarist Russia wrote:

“אָגִיטַצְיָה הִיא הֶעָרָה לְאֵיזֶה עָמָל נָחוּץ, לָכֵן תִּקָּרֵא הַיּוֹם בַּשֵּׁם ‘תַּעֲמוּלָה'”.

Agitation (propaganda) is an indication of which effort (עמל) is necessary; thus it shall be called today, ‘תעמולה‘.”

In other words, תעמולה, in the Hebrew sense, is, more than anything else, a call to action.

For example:

יֵשׁ תַּעֲמוּלָה שֶׁהִיא מֻתֶּרֶת עַל פִּי חֹק, וְיֵשׁ תַּעֲמוּלָה שֶׁאֲסוּרָה.

There is propaganda that is permitted by law, and there is propaganda that is forbidden.

Another great way to build your Hebrew vocabulary:
with a special discount for Ktzat Ivrit enthusiasts like yourself

After having studied literature and linguistics on the bachelors level and psychology on the masters, Ami decided to draw upon his hobby of learning languages, his understanding of human thought processes and his skill of explaining complex ideas in simple terms, to found a program that enables people to speak Hebrew with confidence.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>