Learn Hebrew for free, one dose at a time

Your Daily Dose of Hebrew

how to say “innocent” in Hebrew

תָּמִים, חַף מִפֶּשַׁע The Hebrew word תמים, in Biblical Hebrew, means complete, finished. It later came to be used as innocent, though often with a connotation of naivete. Take the words of the woman to her man with big plans, in this song: אל תהיה כל כך תמים. Don’t be so naive. Then there’s innocent in the sense of not guilty. The […]

By Ami Steinberger | May 19, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

A Touching Reunion

 Captain Ziv Shilon, a platoon commander in the Giv’ati Brigade, was severely wounded while on routine patrol near the Israeli-Gaza border. Shilon received medical care and is now stable, but his hands were mangled.

By Ami Steinberger | May 17, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | May 17, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “permanently” in Hebrew

לִצְמִתֻת Here’s a nice Biblical-Hebrew word that graces the lips of Modern Hebrew speakers from Safed to Eilat: לצמיתות – permanently. A biblical appearance: וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת (ויקרא כ”ה, כ”ג) And the land shall not be sold permanently (Leviticus 25:23) And here it is in a modern context: חברת פייסבוק הגיעה למסקנה שיש לסגור לו את […]

By Ami Steinberger | May 16, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to come to a conclusion” in Hebrew

לְהַגִּיעַ לְמַסְקָנָה To come to a conclusion, in Hebrew, is להגיע למסקנה – literally, to arrive at a conclusion, where מסקנה means conclusion. But whereas in English this expression sounds a bit stiff and formal, as in: אחרי חישובים מדויקים הגענו למסקנה חד-משמעית. After precise calculations we arrived at an unambiguous conclusion. …in Hebrew the expression can be […]

By Ami Steinberger | May 15, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 1 Comment
See Full Post

how to say “poet” in Hebrew

מְשׁוֹרֵר We’ve seen that שיר means song, and שירה means poetry. A poet is a משורר if he’s male and משוררת if she’s female. For example: למה התכוון המשורר עם השיר הזה? What did the poet intend with this poem? In the word משורר you can see what looks like a four-letter root: ש.ו.ר.ר, yet the root […]

By Ami Steinberger | May 14, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “timeliness” in Hebrew

דַּיְקָנוּת We’ve seen that מדויק means precise, which is itself related to the words דקדוק – grammar and בדיוק – exactly. Another related word is דייקנות – timeliness.  For example: בחברה הזאת יש צורך בדייקנות. In this company there is a need for timeliness. דייקנות comes from דייקן, which is someone who comes routinely on time or otherwise pays […]

By Ami Steinberger | May 14, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “precise” in Hebrew

מְדֻיָּק The Hebrew word מדויק means literally accurate or precise. It’s related to the word for grammar – דקדוק, which is the systematic, mathematical, more precise side of a language. It’s also related to בדיוק – the word for exactly. For example: הצלף יורה באופן מדויק ביותר. The sniper shoots with extreme precision (in a most precise manner). But […]

By Ami Steinberger | May 13, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 2 Comments
See Full Post

how to say “touching” in Hebrew

נְגִיעָה, נוֹגֵעַ לַלֵּב The basic Hebrew word for to touch is לגעת or לנגוע, two version of a simple verb whose root is נ.ג.ע. The word for touching in the basic sense – the verbal noun – is נגיעה. But touching in the emotional sense is נוגע ללב – literally, touches (to) the heart. For example: היא כתבה שיר נוגע […]

By Ami Steinberger | May 12, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | May 10, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~