-לבן.png

10 Words for Aliyah

Thu | Jul 09

10 Words for Aliyah

[vc_row][vc_column][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text] 

10 Words for Aliyah

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

1.
תעודת זהות –
ID card

In Israel, knowing your מספר תעודת זהות
ID card number – is more important than knowing your phone number: you’ll use it all the time, from visiting the doctor to logging into your online bank.

People typically shorten the expression, cutting out
מספר –
number, even though they’re asking for an ID number. For example:

אפשר תעודת זהות, בבקשה?

Can I have your ID card (number), please?

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126919″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126918″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

2.
דיור –
housing

While
בית means
house,
דירה means both
apartment as well as dwelling.

Likewise,
דיור means
housing, as in:

יש פה מצוקת דיור.

There’s a housing shortage here.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

3.
מסגרת חינוכית –
educational framework

The word מסגרת
means
frame or framework. Its root is ס.ג.ר
meaning
closed: a frame encloses something.

מסגרת חינוכית
is an
educational framework, such as בית ספר
school, גן
nursery school, מעון
nursery school for very young children, and קייטנה
summer camp.

People shorten מסגרת חינוכית to simply מסגרת
, as in:

אתקשר אחרי שאשים את הילדים במסגרות.

I’ll call after I put the kids in the (their) frameworks (drop them off).

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126917″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126916″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

4.
קורות חיים –
resume, CV

For those looking for a job in Israel, the first point of contact with a potential employer is sending קורות חיים
– a
resume, or literally, a curriculum vitae (life events).

For example:

שלחתי קורות חיים – קיבלתם?

I sent my (a) resume – have you guys received (it)?

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

5.
לקבוע תור –
to make an appointment

An appointment, in Hebrew, is תור
.
To set is לקבוע
, so
to set / to make an appointment is לקבוע תור
.

For example:

אני רוצה לקבוע תור אצל הרופא.

I want to make an appointment at the doctor.

תור also means a line or a queue.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126915″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126914″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

6.
קופת חולים –
HMO

Here’s another super-important Israel term: קופת חולים
means
Health Management Organization – literally, office for the sick. Every citizen has to belong to one of these government-funded organizations in order to receive their socialized health care.

For example:

יש ארבע קופות חולים בישראל: לאומית, מאוחדת, כללית ומכבי.

There are four HMO’s in Israel: Leumit, Meuhedet, Klalit and Maccabi.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

7.
זכויות –
rights

New immigrants to Israel are entitled to זכויות
rights, where a single right is זכות
.

For example:

בין הזכויות של עולים חדשים יש לימוד עברית על חשבון המדינה.

Among the rights of new immigrants is Hebrew study at the State’s expense.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126913″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126912″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

8.
אולפן –
Ulpan

The word אולפן
didn’t always refer to a Hebrew-language school. In the original Aramaic, אולפן meant
study, which leads to its modern usage as studio.

For example:

איפה אפשר לשכור אולפן הקלטה לשעה?

Where can I rent a recording studio for an hour?

For new olim though, אולפן means primarily Hebrew school.

For example:

איפה למדתם לדבר עברית כל כך טוב? באולפן לעניין!

Where did you learn to speak Hebrew so well? At Ulpan La-Inyan!

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

9.
משרד הקליטה –
the Ministry of (Immigrant) Absorption

The Hebrew word for office or government ministry is משרד
, so that we have משרד האוצר
the Ministry of Finance (of the Treasury), משרד החוץ
the Ministry of Foreign Affairs, and משרד הקליטה
the Ministry of (Immigrant) Absorption.

For example:

אפשר לפנות למשרד הקליטה עם כל שאלה.

You can turn to the Ministry of Absorption with any question

קליטה also means reception, such as קליטה סלולרית
cellular (phone) reception.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126910″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_single_image image=”126911″ img_size=”full” onclick=”custom_link” link=”https://ulpan.com/private-courses-online-or-in-person-2/”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

10.
סבלנות –
patience

Patience is a virtue, and it’s a great asset when trying to navigate Israel’s bureaucracy, markets and transportation system.

The Hebrew word for patience is סבלנות
, as in:

החיים בישראל דורשים הרבה סבלנות – אבל הם שווים את זה.

Life in Israel requires a lot of patience – but it’s worth it.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row]

Share This Page

More Links

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Learn For free

Your Daily Dose of Hebrew helps grow your Hebrew vocabulary and comprehension of the language exponentially, one dose at a time, in just 5 minutes a day.

Find out your level

with our placement test

Find out your level

with our placement test