-לבן.png

a Hebrew expression for “to plan ahead”

Thu | Jun 05

a Hebrew expression for “to plan ahead”

לְהַקְדִּים רְפוּאָה לְמַכָּה

My dentist focuses on preventative dentistry – רפואת שיניים מונעת
.

Now, רפואה מונעת
preventative medicine – is a Modern-Hebrew expression. But there’s another expression, a much older one but still very much alive today: להקדים רפואה למכה
to precede the antidote (the medicine) to the blow. Basically, to plan ahead.

For example:

אגרנו קופסאות שימורים כדי להקדים רפואה למכה.

We amassed cans of food (preservative cans) in order to prepare for the blow.

The root ק.ד.מ
means before, so להקדים
is to make earlier – or to preempt

Doctor is רופא
, while
medicine in the general sense is רפואה
.

To hit is להכות
, while a hit or a plague is מכה
.

Share This Page

More Links

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Learn For free

Your Daily Dose of Hebrew helps grow your Hebrew vocabulary and comprehension of the language exponentially, one dose at a time, in just 5 minutes a day.

Find out your level

with our placement test

Find out your level

with our placement test