On the streets of Israel you’ll hear people using the word שְׁכוּנָה listen and repeat– literally, neighborhood (related words discussed here) – to refer to something disappointingly amateurish.
How did this expression come to be? Einat Kedem explains that the source lies in contrasting two levels of soccer (football) games: professional and neighborhood (less than professional).
אֵיךְ שֶׁמְּנַהֲלִים אֶת הַמְּדִינָה הַזֹּאת, זֶה פָּשׁוּט שְׁכוּנָה.
The way they’re running this country, it’s simply neighborhood (soccer).