[vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/pizzmLm1__o”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/6″][/vc_column][vc_column width=”2/3″][vc_column_text]
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/6″][/vc_column][/vc_row][vc_row u_row_style=”0″ u_row_paralax=”0″ u_row_scheme=”0″ css=”.vc_custom_1607801563138{background-color: #009fe3 !important;}”][vc_column][vc_column_text]
LEARNING TIPS
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row u_row_style=”0″ u_row_paralax=”0″ u_row_scheme=”0″ css=”.vc_custom_1607801490762{background-color: #009fe3 !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]
תעתיק של הכתוביות בעברית
[/vc_column_text][vc_column_text]
אהלן חברים
איש עסקים זה מי שעושה עסקים
באנגלית קוראים לזה businessman
אבל המילה “עסק” משמשת
לא רק בתור business
אלא גם בתור dealing
למשל, “הם לא ידעו עם מי יש להם עסק”
משתמשים בשורש “עסק” – ע.ס.ק
גם בפועל “להתעסק”
למשל, “שווה להתעסק איתם”
או ” לא שווה להתעסק איתם”
טוב, זהו חברים, להתראות
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]Transcript of English subtitles[/vc_column_text][vc_column_text]Hi friends
איש עסקים is someone who does business
in English we call it “businessman”
but the word עסק is used
not only as “business”
but also as “dealing”
for example, “they didn’t know who they’re dealing with”
we use the root ע.ס.ק
also in the verb להתעסק – to deal with / to mess with
for example, “it’s worth dealing with them”
or “it’s not worth messing with them”
well, that’s all friends, see you later
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]