ulpanlainyan_logo

daily video – how to say “for all intents and purposes” in Hebrew

Sun | Jul 05

daily video – how to say “for all intents and purposes” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
המילה “מילה” בעברית בעצם מגיעה מארמית
ובתקופת התנ”ך, המילה בשביל “מילה” הייתה
דבר
היום, המילה “דבר” משמשת בעיקר
במובן של חפץ
למשל, “מה זה הדבר הזה שאני מחזיק ביד?”
אצטרובל
אבל עדיין, “דבר” משמשת גם בלשון דיבור
למשל, “אני רוצה לומר לכם כמה דברים”
טוב, זהו חברים, להתראות

Transcript of English subtitles

Hi friends
the word מילה – word, in Hebrew actually comes from Aramaic
and in the time of the Bible, the word for “word” was
דבר
today, the word דבר is mainly used in
the sense of “object”
for example, “what is this thing that I am holding in my hand?”
a pine cone
but still, דבר is also used in the sense of speech
for example, “I want to say to you a few words (or things)”
okay, that’s all friends, see you later

Share This Page

More Links

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.