To slow down the audio, start playing the video and then click the settings icon at the bottom-right of the video and change the playback speed.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים יקרים
המילה תיכון מופיעה בביטוי
“בית ספר תיכון”, וגם בביטויים אחרים
שאולי אתם מכירים
כמו “הים התיכון”
ואם אתם מכירים קצת
את הפרשות בתורה בספר שמות
על המשכן, שם מסופר על
הבריח התיכון, שהוא הדבר
שמחזיק את חלקי המשכן ביחד
באמצע, כי תיכון, זה בעצם אמצעי
הים התיכון הוא בעצם הים שבין
שתי יבשות – אפריקה ואירופה
והשורש של תיכון הוא תוך – ת.ו.כ
שזה בתוך – inside – אבל גם בעצם
בין לבין – זאת אומרת שבית ספר תיכון
הוא בין בית ספר יסודי והחטיבה
חטיבת הביניים, להשכלה הגבוהה
או משהו כזה
זהו חברים, להתראות

Transcript of English subtitles

Hey dear friends
The word תיכון appears in the expression
“high school”, as well as in other expressions
that you may recognize
such as the Mediterranean Sea
and also, if you’re a bit familiar with
the Torah portions in the Book of Exodus
about the Tabernacle, where it talks about
the middle beam, which is the object
that holds together the pieces of the Tabernacle
in the middle, because תיכון means middle
The Mediterranean Sea is the the sea between
two continents – Africa and Europe
and the root of תיכון is תוך – ת.ו.כ
which is “inside” – but it’s also actually
in between – so that high school
is between elementary school and
middle school, and higher education
or something like that
That’s all friends, see you later