The Hebrew word for close is קרוב , as in:
אנחנו ממש קרובים ליעד – עוד שתי דקות.
We’re really close to the destination – two more minutes.
To bring close is the פיעל verb לקרב :
תקרב את הכיסא לשולחן – יהיה לך יותר נוח.
Bring the chair closer to the table – you’ll be more comfortable. (spoken to a male)
The noun form of לקרב is קירוב , so that bringing people closer together is קירוב לבבות – literally, bringing hearts close. This term usually appears in religious contexts, such as:
הארגון עוסק בקירוב לבבות והיכרות עם היהדות.
The organization deals with bringing people (hearts) together and acquainting (them) with Judaism.
You may recall that while one heart is לב , multiple hearts are לבבות , where we see the full three-letter root ל.ב.ב.
