ulpanlainyan_logo

how to say “extras” in Hebrew

Sun | Sep 05

how to say “extras” in Hebrew

This post is not about extra in the sense of more – that’s תוספת
(literally, addition), במיוחד
(especially) or simply אקסטרה
.
Rather, I’m here to talk about those unsung heroes who populate the big and small screens. You might also call them stand-ins. That’s what Hebrew calls them anyway – ניצבים
, literally, those who stand.
For example:
לסדרה ישראלית חדשה דרושים ניצבים.
Extras are needed for a new Israeli series.
A single extra is ניצבת
if she’s female and ניצב
if he’s male. Or ניצבות
if they’re all female.
ניצב comes from the root י.צ.ב
meaning stability.

Transcript of subtitles

אהלן חברים
אני גדלתי בלוס אנג’לס
כמו שאתם יודעים, בלוס אגנ’לס
יש תעשייה
וכולם רוצים להיות חלק מהתעשייה הזאת
אני רציתי להיות במאי
שחקן
בעיקר במאי
כמה קרוב הגעתי לזה?
פעם הלכתי להיות ניצב באיזה סרט
אבל היה תור ארוך
והחלטתי שלא שווה
אז בסוף גם ניצב לא הייתי
טוב, זהו חברים, להתראות

Hi friends
I grew up in Los Angeles
as you know
there is an industry in Los Angeles
and everyone wants to be a part of this industry
I wanted to be a director
an actor
mainly a director
how close did I get to that?
I once went to be an extra in some movie
but there was a long line and
I decided it wasn’t worth it
so in the end I wasn’t even an extra
okay,, that’s all friends, see you later

Share This Page

More Links

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.