how to say “landing” in Hebrew

נחיתה
No, not the landing at the top of the staircase… I’m talking about the landing of a plane at an airport… or, for that matter, the landing of a bird on the roof. 
 
The Hebrew word is נְחִיתָה (ne-khee-TAH). It comes from the root נ.ח.ת (n.kh.t). The verb to land is לִנְחוֹת (leen-KHOHT), as in הוּא צָרִיךְ לִנְחוֹת כָּל רֶגַע (hoo tsah-REEKH leen-KHOHT kohl REH-gah) – He is supposed to land any minute.
 
מטוס של חברת אל על
 

After having studied literature and linguistics on the bachelors level and psychology on the masters, Ami decided to draw upon his hobby of learning languages, his understanding of human thought processes and his skill of explaining complex ideas in simple terms, to found a program that enables people to speak Hebrew with confidence.

2 Comments

  • Is this connected to le-haniach, or perhaps (also) to the word nachat? Interms of meaning le-haniach seems logic but nechita looks like it comes from the root n-ch-t, while le-haniach appears to me to be from the root n-w/y-ch.

    Sjimon Reply
  • You’re right – they’re not the same root, but there is a semantic similarity. They both have נ and ח in the root, which is a core concept of rest or non-movement.

    Ami Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *