Skip to content
How to Say “Security Deposit” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
Tue | Jun 05
Home
/
Your Daily Dose of Hebrew
/ How to Say “Security Deposit” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
How to Say “Security Deposit” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
פִּיקָּדוֹן
The biblical root פ.ק.ד
has several meanings: visiting, counting, remembering, commanding and even punishing. In Modern Hebrew, this root appears in words like
מפקד – commander
and
לתפקד – to function
.
What do all of those biblical meanings have in common? They all require that the person doing the action pay attention to the recipient of the action.
Thus the word for a security deposit – פיקדון
– makes sense, since it represents money entrusted to another person or institution, who will hopefully take good care of it.
For example:
תמסרו לי עכשיו פיקדון, והרכב יהיה שלכם עוד היום.
Give me a deposit now, and the car will be yours already today.
Share This Page
Prev
Previous Dose
How to Say “To Whine” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
Next Dose
How to Say “Ethnicity” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
Next
More Links
Popular Daily Dose
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Upcoming courses
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.