how to say “slipped my memory” in Hebrew

בָּרַח לִי מֵהָרֹאשׁ

The simple way of saying I forgot in Hebrew is שכחתי , from the verb לשכוח .

But if you want to get a little more colorful and say it slipped my mind, use ברח לי מהראש – literally, escaped for me from the head.

For example:

התכוונתי להגיע לטקס אבל ברח לי מהראש.

I meant to come to the ceremony but it slipped my mind.

You might also hear ברח לי מהזיכרון it escaped my memory, and its close-sounding alternative פרח לי מהיזכרון – where פרח means it flew away – but these are not so widely used anymore.

After having studied literature and linguistics on the bachelors level and psychology on the masters, Ami decided to draw upon his hobby of learning languages, his understanding of human thought processes and his skill of explaining complex ideas in simple terms, to found a program that enables people to speak Hebrew with confidence.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *