Skip to content
How to Say “To Live On The Edge” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
Wed | Jun 03
Home
/
Your Daily Dose of Hebrew
/ How to Say “To Live On The Edge” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
How to Say “To Live On The Edge” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
לִחְיוֹת עַל הַקָּצֶה
An edge, in Hebrew, is קצה
, as in
האור בקצה המנהרה
– the light at the end (edge) of the tunnel.
קצה
also appears in the expression, to live on the edge.
For example:
הוא תמיד מסתבך – הוא חי על הקצה.
He always gets into trouble – he lives on the edge.
קצה
is related to the word קצת
, which originally meant “a bit of…” before it became a word in its own right, not needing the “of…” part.
Share This Page
Prev
Previous Dose
How to Say “Fight” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
Next Dose
How to Say “Captive Audience” in Hebrew – Ulpan La-Inyan
Next
More Links
Popular Daily Dose
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Upcoming courses
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.