לפקוח
 
In English, we use the word open for virtually anything we’re opening. In Hebrew, there’s a special word for opening eyes.
 
Whereas לִפְתּוֹח (leef-TOH-akh) is to open in the general sense – such as פָּתַחְתִּי אֶת הַבַּקְבּוּק (pah-TAKH-tee et hah-bahk-BOOK) – I opened the bottle; לִפְקוֹח (leef-KOH-akh) means to open eyes, as in פָּקַחְתִּי אֶת עֵינַי וְרָאִיתִי עוֹלָם חָדָש (pah-KAHKH-tee et ei-NAH-ee ve-rah-EE-tee oh-LAHM hah-DAHSH) – I opened my eyes and saw a new world.
 
 
Today’s “three weeks” call to action
 
Over the next day, let’s all נִפְקַח עֵינָיִים (neef-KAHKH ei-NAH-yeem) – open (our) eyes and look for an opportunity to do something kind for someone else.