[audioclip url=”https://ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-1.m4a” /]מְטַהֵר אֲוִיר

Sometimes it’s a preemptive strike. Other times it comes after learning the hard way. But it’s always a good idea to place some kind of air freshener in the restroom.

The Hebrew word for air freshener is מטהר אוויר[audioclip url=”https://ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-1.m4a” /] – literally, air purifier.

For example:

[audioclip url=”https://ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-2.m4a” /]למטהר האוויר הזה יש ניחוח של תותים.

This air freshener has the scent of strawberries.

מטהר[audioclip url=”https://ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-3.m4a” /], purifier, is a declension of the active-intensive verb form.

אוויר[audioclip url=”https://ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-4.m4a” /] is the Hebrew word borrowed from the Ancient Greek αέρος (aeros), which is the same source as that of the English air.