how to say “long like the exile” in Hebrew

כּאֹרֶךְ הַגָּלוּת

Some Hebrew expressions are direct translations from other tongues, but this one is uniquely Jewish and Israeli.

To say that something (a bank statement, for example) is very long and tiring, Israelis might say ארוך כאורך הגלות – literally, long like the length of the exile. Since the exile of the Jews from the Land of Israel was 2000 years long, כאורך הגלות is quite a powerful statement.

The expression in context:

המסמך הזה הוא ארוך כאורך הגלות!

This document is long like the (length of the) exile!

The expression broken down:

אורך – length

כאורך – like the length of

הגלות – the exile

After having studied literature and linguistics on the bachelors level and psychology on the masters, Ami decided to draw upon his hobby of learning languages, his understanding of human thought processes and his skill of explaining complex ideas in simple terms, to found a program that enables people to speak Hebrew with confidence.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *