שִׁמְשָׁה קִדְמִית
The Hebrew word for window pane is שִׁמְשָׁה
(often pronounced שְׁמָשָה
), deriving from the word שמש
– sun.
The kind of pane that shields the people in a car from wind is called in Hebrew שמשה קדמית
– a frontal pane, though the phrase is usually shortened to simply שמשה.
For example:
הברד שבר לי את השמשה!
The hail broke my windshield!
Note that in the expression above, broke my is literally broke for me the. This is a common way of expressing unfortunate circumstances, sometimes victimhood, in Hebrew, as in:
נגמר לי הדלק בעליה.
I ran out of gas on the incline.