Learn Hebrew for free, one dose at a time

Your Daily Dose of Hebrew

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | September 21, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “hammer” in Hebrew

פַּטִּישׁ The Hebrew word for hammer, appearing already in the Bible, is פטיש. For example: כשיש לך פטיש ביד, כל דבר נראה כמו מסמר. When you have a hammer in hand, everything looks like a nail. This word is especially useful this time of year when Jews in Israel, traditionally also children, busy themselves with […]

By Ami Steinberger | September 20, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to apologize” in Hebrew

לְהִתְנַצֵּל The Hebrew word for to apologize is the התפעל verb להתנצל. The word first appears in Biblical Hebrew in the context of removing jewelry in an act of shame and submission. This very physical act was down in the presence of someone else, so the word is followed with a form of בפני – in the […]

By Ami Steinberger | September 18, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “before you” in Hebrew

לְפָנֶיךָ The Hebrew word for before – in the physical sense of being before someone in line as well as on a timeline of before and after – is לפני. For example: לומדים לזחול לפני שלומדים ללכת. (We) learn to crawl before (we) learn to walk. To say before you in Hebrew, we add a kh sound to the end of […]

By Ami Steinberger | September 17, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “forgiveness” in Hebrew

סְלִיחָה If you’ve taken our Level 1 course or Pimsleur’s, the first Hebrew word you learned was that for excuse me – סליחה. סליחה means literally forgiveness. The simple verb לסלוח means to forgive, so that to forgive and forget is לסלוח ולשכוח. Here’s סליחה in context: אני רוצה לבקש ממך סליחה. I (a male) want to ask forgiveness […]

By Ami Steinberger | September 16, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | September 14, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to achieve” in Hebrew

לְהַשִּׂיג The word להשיג means to reach or to catch up with, for example: השוטרים רדפו אחרי הגנב עד שהשיגו אותו בסמטה. The police ran after the thief until they caught up with him in the alley. It also means to attain, to achieve: לא קל להשיג ציונים גבוהים בשיעור שלה. It’s not easy to achieve high grades […]

By Ami Steinberger | September 13, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “grades” in Hebrew

צִיֻּנִים Americans call them grades, but elsewhere in the English-speaking world they’re called marks. The Hebrew word for these indications that cause joys and woes, can make or break, is ציונים – while one grade or mark is ציון. For example: לא מספיק שיהיו ציונים טובים, חשוב גם אישיות. (It’s) not enough that there are good grades, it’s important […]

By Ami Steinberger | September 12, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Sep
07
2018

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | September 7, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “a world of difference” in Hebrew

הֶבְדֵּל שֶׁל שָמַיִם וָאָרֶץ Hebrew borrows some expressions from other languages in order to keep with 2000 years of cultural development that it missed out on while virtually unspoken in the Diaspora. But many expressions go back to Mishnaic and even Biblical times. One such expression is הבדל של שמים וארץ – as different as (a […]

By Ami Steinberger | September 6, 2018 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Page 1 of 22512345...102030...Last »
backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~