Your Daily Dose of Hebrew Archives - Ulpan La-Inyan

Your Daily Dose of Hebrew

Dec
13
2019

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | December 13, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Dec
12
2019

how to say “delivery room” in Hebrew

חֲדַר לֵידָה If ללדת is to give birth, לידה is the act of giving birth or delivering a baby. So a delivery room is חדר לידה. For example, a nurse might say to an expecting father: בוא מהר, היא כבר נמצאת בחדר הלידה! Come fast, she’s already in the delivery room! (see full conversation)

By Ami Steinberger | December 12, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to give birth” in Hebrew

לָלֶדֶת To give birth in Hebrew is the simple verb ללדת of the root י.ל.ד. For example: מתי את אמורה ללדת? When are you supposed to give birth? (see full conversation) Now, don’t confuse ללדת with לרדת – to go down or to get off something such as a bus. It might cause the driver to reroute […]

By Ami Steinberger | December 11, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “stop saying should” in Hebrew

אָמוּר זֶה שָׁם שֶׁל דָּג Psychologist Aaron Beck helped people rise above anxiety by teaching them to stop shoulding all over themselves – to stop telling themselves that they should be this or that. Hebrew’s got an expression of a similar punch as a response to people saying I should / am supposed to – אני אמור for […]

By Ami Steinberger | December 10, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Dec
09
2019

how to say “a statement” in Hebrew

אֲמִירָה How do you say to go in the past tense in English, speaking for yourself? It’s I went. This can be confusing for adults who are just learning English, since they might expect it to be I goed. Hebrew does this too, sometimes. Take for example to say – in colloquial Hebrew this is להגיד, so […]

By Ami Steinberger | December 9, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Dec
08
2019

how to say “I grew up on” in Hebrew

גָּדַלְתִּי עַל The Hebrew word לגדול means to grow, as well as to grow up. For example: היא גדלה בפרבר של ניו יורק. She grew up in a suburb of New York. And as I say in English that I grew up on something such as Batman or Frosted Flakes, in Hebrew I say גדלתי על… […]

By Ami Steinberger | December 8, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Dec
06
2019

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | December 6, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Dec
05
2019

how to say “nut” in Hebrew

אֱגוֹז The generic Hebrew term for nut is אגוז – in the plural אגוזים, and when connected to another word in the plural, אגוזי. Like in English, we add something to the word in order to specify what kind of nut we’re talking about. Here are a few Hebrew nuts: אגוזי מלך – walnuts אגוזי פיקאן – pecans אגוזי […]

By Ami Steinberger | December 5, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “in my humble opinion” in Hebrew

לַעֲנִיּוּת דַּעְתִּי Once upon a time, people would say in my humble opinion and actually mean it. In Hebrew, לעניות דעתי – literally to the poverty of my knowledge – also once expressed genuine humility. But today both terms are usually used somewhat facetiously, as in: לעניות דעתי, זה מלון פח! In my humble opinion, this […]

By Ami Steinberger | December 4, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “in my opinion” in Hebrew

לְפִי דַּעֲתִי An opinion, in Hebrew, is דעה. Its three letters make up the root of other words as well, such as לדעת – to know, מודעות – awareness, and מדע – science, among others. My opinion is דעתי. And in my opinion – or, more precisely, according to my opinion, is לפי דעתי. For example: לפי דעתי, מה […]

By Ami Steinberger | December 3, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Dec
02
2019

how to say “over the top” in Hebrew

מֻגְזָם The Hebrew word for to exaggerate is להגזים, a הפעיל verb. It also means to go over the top with something, as in: הגזמתם עם העוגה הזאת! You guys have gone over the top with this cake! (see full conversation) Something that is over the top is מוגזם, the הופעל version of להגזים. For example: מה […]

By Ami Steinberger | December 2, 2019 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Call Now Button
backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~