Learn Hebrew for free, one dose at a time

Your Daily Dose of Hebrew

Oct
14
2010

how to say “marginal” or “insignificant” in Hebrew…

שולי The Hebrew word for margins – as in the side of a paper or the side of a road – is שׁוּלַיִם (shoo-LAH-yeem). To say that something is insignificant or marginal, you’d use שׁוּלִי (shoo-LEE). My accountant friend used this word last night. I don’t recall the context – I’m about to go to bed and […]

By Ami Steinberger | October 14, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
12
2010

how to say “accounting” in Hebrew…

ראיית חשבון After finishing working tonight I walked up the hill from the German Colony to Katamon (both Jerusalem neighborhoods) for the evening prayer… and to get some air. On the way back I walked with a good friend of mine, דּוֹרוֹן (Doron), who is an accountant. We had a good conversation… and I got […]

By Ami Steinberger | October 12, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
11
2010

how to say “to blind” (i.e. with headlights) in Hebrew…

לסנוור עִוֵּר (ee-VEHR) for a male and עִוֶּרֶת (ee-VEH-ret) for a female are the Hebrew words for someone who is blind. By contrast, to blind someone is לְסַנְוֵר (le-sahn-VEHR). This is a very old word; it comes up in next week’s Torah portion, where the angels visiting Lot strike the Sodomites with blindness – סַנְוֵרִים (sahn-veh-REEM). […]

By Ami Steinberger | October 11, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
11
2010

how to say “lucky” in Hebrew…

יש לי מזל, וכו There isn’t really a word for lucky. There is one – מְמֻזַּל (me-moo-ZAHL) describing a male and מְמֻזֶּלֶת (me-moo-ZEH-let) describing female, but it’s not very widely used. One could say, יֵשׁ לִי מַזָּל (yesh lee mah-ZAHL) – literally, I have luck. But that doesn’t work for phrases such as It’s my lucky […]

By Ami Steinberger | October 11, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
10
2010

how to say “efficient” and “effective” in Hebrew…

יעיל The Hebrew word for both effective and efficient is יָעִיל (yah-EEL). It comes from the same root, י.ע.ל (y.’.l) as yet another word for benefit – תּוֹעֶלֶת (toh-EH-let). To take something and make it more efficient is לְיָעֵל (le-yah-EHL). For example, הַחֶבְרָה גּוּגֶל יוֹדַעַת לְיָעֵל דְּבָרִים (hah-khev-RAH GOO-ghel yoh-DAH-aht le-yah-EHL dvah-REEM) – The company Google knows […]

By Ami Steinberger | October 10, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “a benefit” in Hebrew…

הטבה   Yesterday’s word was יתרון – advantage. That word is also used, sometimes, to mean benefit.    The literal translation for benefit, however, is הַטָבָה (hah-tah-VAH), from the word טוֹב (tohv) – good or goodness.   For example, יֵשׁ מִגְוַן הַטָבוֹת לְתָכְנִית סֶלוּלָרִי זו (yesh meeg-VAHN hah-tah-VOHT le-tohkh-NEET seh-loo-LAH-ree zoh) – There’s a variety of benefits […]

By Ami Steinberger | October 7, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “advantage” in Hebrew…

יתרון   Perhaps you know one of the Hebrew words for more – יוֹתֵר (yoh-TEHR). It’s the word that creates comparative adjectives, such as better – יוֹתֵר טוֹב (yoh-TEHR tohv); bigger – יוֹתֵר גָּדוֹל (yoh-TEHR gah-DOHL); more interesting – יוֹתֵר מְעַנְיֵן (yoh-TEHR me-ahn-YEHN); etc.   Related to this word is one that appears already in Biblical Hebrew. It’s […]

By Ami Steinberger | October 7, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
06
2010

how to say “to battle” in Hebrew…

להלחם With the anniversary of the Yom Kippur War in season, I figured that a good Hebrew word for you to know is to go to battle – לְהִלָּחֵם (le-hee-lah-KHEM). For example, יִשְׂרָאֵל נִלְחְמָה בְּמִצְרָיִם (yees-rah-EHL neel-kheh-MAH be-meets-RAH-yeem) – Israel battled (with) Egypt. Note the root – ל.ח.מ (l.kh.m). It’s the same as מִלְחָמָה (meel-khah-MAH) – […]

By Ami Steinberger | October 6, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 2 Comments
See Full Post
Oct
05
2010

how to say “picture frame” in Hebrew…

מסגרת   The Hebrew word for picture frame is מִסְגֶּרֶת (mees-GEH-ret). Its root is ס.ג.ר (s.g.r), the concept of closing – as a picture frame is something that encloses a picture.   This particular formation of a noun based on a verb root appears in other words as well, such as מִקְלַחַת (meek-LAH-khaht) – shower, and מִקְלֶדֶת (meek-LEH-det) […]

By Ami Steinberger | October 5, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
04
2010

how to say “airport”in Hebrew…

נמל תעופה There are two ways to say airport in Hebrew.  One is the literal translation – נְמַל תְּעוּפָה (ne-MAHL te-oo-FAH), where נמל means port of (pronounced נָמֵל – nah-MEHL – when it’s just port without of), and תעופה means flight or aviation. The other way to say it translates from the lesser-used English word, airfield – שְׂדֵה תעופה. Israel’s […]

By Ami Steinberger | October 4, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Oct
03
2010

how to say “to say goodbye” in Hebrew…

להפרד This one’s for Eva – thanks for the request! Most people who have even the most rudimentary familiarity with Hebrew know that שָׁלוֹם (shah-LOHM) means both hello and goodbye (and, literally, peace). But to say goodbye, as in to part ways with someone – is a substantially different expression in Hebrew. The word is לְהִפָּרֵד (le-hee-pah-REHD). For […]

By Ami Steinberger | October 3, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
Page 208 of 227« First...102030...206207208209210...220...Last »
backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~