Learn Hebrew for free, one dose at a time

Your Daily Dose of Hebrew

how to say “knack” or “talent” in Hebrew

כשרון   You probably know the Hebrew word for Kosher – כָּשֵׁר (kah-SHEHR). Literally, the word means prepared.   The root כ.ש.ר (k.sh.r) is also used to imply that someone is naturally prepared for some task; that the person has talent or a knack for it. The word for talent or knack is כִּשָּׁרוֹן (kee-shah-ROHN).   To say that a person […]

By Ami Steinberger | October 28, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “launching” in Hebrew

השקה   Perhaps you know the Hebrew word for a kiss – נְשִׁיקָה (ne-shee-KAH).   To cause something to kiss – such as making a new boat “kiss” the water for the first time, or launching it – is לְהַשִּׁיק (le-hah-SHEEK).    Likewise, the act of launching a new boat, product or service is הַשָּׁקָה (hah-shah-KAH).   Launching our […]

By Ami Steinberger | October 27, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “suggestion” in Hebrew

הצעה   To suggest is לְהַצִּיע (le-hah-TSEE-ah).    A suggestion is a הַצָּעָה (hah-tsah-AH).  For example, אֲנִי פָּתוּחַ לְהַצָּעוֹת לְתָכְנִית הָרַדִיוֹ שֶׁלִּי (ah-NEE pah-TOO-ahkh le-hah-tsah-OHT le-tohkh-NEET hah-RAH-dee-yoh sheh-LEE) – I’m open to suggestions for my radio program.   Yes, if you’ve got a piece of Israeli music that you always wished you understood – the words, the […]

By Ami Steinberger | October 26, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to expand” in Hebrew

להרחיב   If you’ve had some Hebrew education, chances are you know the Modern Hebrew word for street – רְחוֹב (re-KHOHV). The word comes from the root ר.ח.ב (r.kh.b), which is the concept of width.   To expand something is לְהַרְחִיב (le-hahr-KHEEV). Likewise, the act of expanding or an expansion is הַרְחָבָה (hahr-khah-VAH).    For example, אֻלְפָּן לָעִנְיָן מַרְחִיב […]

By Ami Steinberger | October 25, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to take into consideration” in Hebrew

להתחשב   The Hebrew root ח.ש.ב (kh.sh.b) has the core meaning of thinking. It generates ancient words such as חוֹשֵׁב (khoh-SHEV) – thinking, thinker, architect… as well as contemporary words such as מַחְשֵׁב (mahkh-SHEV) – computer, and חַשָּׁב (khah-SHAV) – accountant (synonym for רואה חשבון, which we had the other week).   Another use of the […]

By Ami Steinberger | October 23, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “imagination’ in Hebrew

דמיון   You might know how to say He looks like his father in Hebrew – הוּא דּוֹמֶה לְאַבָּא שֶׁלּו (hoo doh-MEH le-AH-bah sheh-LOH). The root of the word דומה is ד.מ.ה (d.m.h), which carries the concept of likeness or similarity.   The English word imagination comes from the word image, which is a likeness. Likewise, the Hebrew word […]

By Ami Steinberger | October 20, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 1 Comment
See Full Post

Israeli music radio show today – noon Israel time on RustyMike Radio!

  I’ve got my Israeli music uncovered (explained) today at noon, Israel time!   Tune in exclusively at RustyMike Radio.

By Ami Steinberger | October 20, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “coffee cup” in Hebrew

ספל   I tend to write a lot about verbs and adjectives, but once in a while a noun intrigues me.   I just had a nice cup of tea. Hebrew’s equivalent of the English mug (not to mug, but a mug) is סֵפֶל (SEH-fel).      This is what Ulpan La-Inyan students get when they […]

By Ami Steinberger | October 19, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “coffee cup” in Hebrew…

ספל   I tend to write a lot about verbs and adjectives, but once in a while a noun intrigues me.   I just had a nice cup of tea. Hebrew’s equivalent of the English mug (not to mug, but a mug) is סֵפֶל (SEH-fel).      This is what Ulpan La-Inyan students get when they […]

By Ami Steinberger | October 19, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “to shave” in Hebrew

להתגלח, לגלח   Tonight I visited my סַבְתָּא (SAHV-tah) – grandmother – in Tel Aviv. She asked me whether I shave every day, to which I replied in the negative.   So, in Hebrew, there’s to shave, and to shave something.   To shave – that is, without an object – is לְהִתְגַּלֵּח (le-heet-gah-LEH-ahkh). For example, אֲנִי לֹא […]

By Ami Steinberger | October 19, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “narrator” or “announcer” in Hebrew

קריין, מספר   A narrator is someone who reads or calls out a storyline. To read or to call out, in Hebrew, is לִקְרוֹא (leek-ROH). Likewise, to tell a story is לְסַפֵּר (le-sah-PEHR). A narrator or an announcer (such as on the radio) is a קַרְיָן (kahr-YAHN) for a male, and a קַרְיָנִית (kahr-yah-NEET) for a female.   By contrast, the narrator voice in […]

By Ami Steinberger | October 17, 2010 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post
backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~