Your Daily Dose of Hebrew | Ulpan La-Inyan

Your Daily Dose of Hebrew

נחכה לך – We Wait for You

Natan Goshen and Ishay Ribo Get Your Daily Dose of Hebrew delivered to your inbox! Email Address Subscribe Free Play the video, and type what you hear. Show me the Hebrew! ריח הקרבות עוד באוויר עם עייף חובש פצעיו יושב, סופר ימיו. צעקות בושה בכל העיר, דור רוצה תשובה עכשיו, זכאי ולא חייב. בגוף עייף [...]
By Ami Steinberger | March 27, 2020 | Music | 0 Comments
See Full Post
Mar
27
2020

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, […]

By Ami Steinberger | March 27, 2020 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

conversation: how to say “to get better” in Hebrew

Conversation based on this Dose of Hebrew

By Ami Steinberger | March 26, 2020 | yddh-conversations | 0 Comments
See Full Post
Mar
26
2020

how to say “to get better” in Hebrew

לְהַחְלִים You may know a Hebrew wish for someone to get better from an illness: רפואה שלמה – literally, a complete healing. There’s another expression more commonly used in Israel today: החלמה מהירה – literally, a speedy recovery. החלמה comes from the הפעיל verb להחלים, which itself comes from the root ח.ל.מ that has two […]

By Ami Steinberger | March 26, 2020 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

conversation: how to say “corona patient” in Hebrew

Conversation based on this Dose of Hebrew

By Ami Steinberger | March 25, 2020 | yddh-conversations | 0 Comments
See Full Post

how to say “corona patient” in Hebrew

חוֹלֶה קוֹרוֹנָה When referring to someone with a disease, the English word patient sounds much nicer than its Hebrew equivalent – חולֶה (a male) or חולָה (a female), meaning literally sick one. In any case, a corona patient – literally, sick one of corona – is חולת קורונה (a female) or חולה קורונה (a male). Likewise, more […]

By Ami Steinberger | March 25, 2020 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

how to say “guidelines” in Hebrew

הַנְחָיוֹת The Hebrew word for guideline is הנחיה, where more than one guideline is הנחיות. For example: אנחנו ממתינים להנחיות ממשרד הבריאות. We are waiting for guidelines from the Ministry of Health. הנחיה comes from the הפעיל verb להנחות – to guide, to lead. Likewise, a facilitator – someone who guides people through a process – is מנחֶה (a male) […]

By Ami Steinberger | March 24, 2020 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

conversation: how to say “guidelines” in Hebrew

Conversation based on this Dose of Hebrew

By Ami Steinberger | March 24, 2020 | yddh-conversations | 0 Comments
See Full Post
Mar
23
2020

how to say “the Ministry of Health” in Hebrew

מִשְׂרַד הַבְּרִיאוּת The Israeli government body that has starred as a responsible authority in this crisis is the Ministry of Health. In Hebrew, that’s משרד הבריאות, as in: אנשי משרד הבריאות מגלים אחריות רבה במהלך משבר הקורונה. The people of the Ministry of Health have been demonstrating great responsibility during the corona crisis. The basic […]

By Ami Steinberger | March 23, 2020 | Your Daily Dose of Hebrew | 0 Comments
See Full Post

conversation: how to say “the Ministry of Health” in Hebrew

Conversation based on this Dose of Hebrew

By Ami Steinberger | March 23, 2020 | yddh-conversations | 0 Comments
See Full Post
Call Now Button
backspace
caps lock enter
shift shift
Virtual keyboard by Loderi.com   « » { } ~