dotted line decoration

how to say “message” in Hebrew

Tue | Aug 06

dotted line decoration

how to say “message” in Hebrew

Share This Page

מֶסֶר, הוֹדָעָה

message - מסר / הודעהmessage can be something of moral substance. Or it could be a simple piece of information.

Hebrew has a word for each: מסר

usually functions as the moralistic or philosophical word, while הודעה
is a more simple message.

For example:

ילדים, איזה מסר אתם לומדים מהסרט הזה?

Kids, what message do you get (learn) from this movie?

and

נא להשאיר הודעה אחרי הצפצוף.

Please leave a message after the beep.

מסר comes from the simple verb למסור

– to pass something on such as a moral, while הודעה comes from the active-causative verb להודיע
– to inform, whose root is י.ד.ע
meaning knowledge.

More Links

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.