מַסְלוּל הַמְרָאָה
There’s talking and movement in the cabin. Soon passengers are instructed to fasten their seat belts and watch a safety video, and then the crew is told to take their seats for takeoff.
Soon there’s a loud, sustained whooshing sound as the engines go into high gear, and the plane speeds along the runway, ready to become airborne.
Takeoff is הַמְרָאָה
listen and repeat. It comes from the active-causative verb לְהַמְרִיא
listen and repeat – to take off.
For example:
הַמָּטוֹס הֵחֵל לַעֲשׂוֹת אֶת דַּרְכּוֹ עַל מַסְלוּל הַהַמְרָאָה.
The plane began to make its way on the runway.
A more extended term for runway is מַסְלוּל הַמְרָאָה וּנְחִיתָה
listen and repeat – literally, course of takeoff and landing. A third way of expressing runway is מַסְלוּּל טִיסָה
listen and repeat – course of flight.
Another use of להמריא
להמריא can also mean to take off in the figurative sense.
For example:
לָקַח כַּמָּה שָׁנִים עַד שֶּׁהָעֵסֶק בְּאֶמֶת הִתְחִיל לְהַמְרִיא.
It took a few years until the business really started taking off.