dotted line decoration

How to Say “Lifeguard” in Hebrew – Ulpan La-Inyan

Tue | Aug 05

dotted line decoration

How to Say “Lifeguard” in Hebrew – Ulpan La-Inyan

Share This Page

Can’t play the sound? 
Watch on YouTube

 
To rescue, in Hebrew, is להציל
, a הפעיל verb.
For example:
הם הצליחו להציל את הכלב מהבית הבוער.
They managed to rescue the dog from the burning house.
There are plenty of professionals who rescue people, from doctors and nurses to search and rescue teams. But only one of them is called a rescuer in Hebrew – מציל
if he’s male and מצילה
if she’s female.
For example:
הקיץ היא עבדה כמצילה בבריכה.
This summer she worked as a lifeguard at the pool.
While להציל
is TO rescue, הצלה
(like the organization) means rescue in general.

More Links

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.